Prevod od "falar está" do Srpski


Kako koristiti "falar está" u rečenicama:

A pessoa com quem tenta falar está indisponível no momento.
Osoba koju pokušavate dobiti je trenutno nedostupna.
Ela não vai falar. Está deixando a cidade no próximo ônibus.
Neće da priča i odlazi iz grada sledećim autobusom.
Ligue para ele que eu lhe direi exatamente o que falar, está bem?
Позови га... а ја ћу ти рећи тачно шта да му кажеш, важи?
Por favor, tente não falar, está bem?
Molim te Dajna, pokušaj više ne govoriti.
Agora não posso falar, está bem?
Ne mogu sada razgovarati, u redu?
Não acredito que uma pessoa de quem eu nunca ouvi falar... está bebendo com um cara como eu.
Ne mogu da verujem da neko za koga nikad nisam čuo... da se druži sa ovakvim momcima kao što sam ja.
Me desculpe, você queria falar está frase?
! Izvini, jesi to hteo da staviš crtu?
Ter um companheiro com quem falar está mesmo mudando a minha vida.
Super, super, super, super. Vidite, mislila sam da trebam podiæi kosu.
Bem, a menos que tenham aprendido a falar, está tudo certo.
Imamo sreæe, osim ako nisu nauèili i govoriti.
"A pessoa que você está tentando falar está fora de área ou com o telefone desligado. "
" Osoba koju pokušavate dobiti je nedostupna ili je iskljuèila mobilni telefon."
Não, ouça, tenho este discurso todo preparado, deixe-me falar, está bem?
Ne, slušaj, ceo tekst sam smislio, samo me saslušaj, OK?
Laura, que estou a falar está a viver o sonho de meu pai.
Laura, o èemu ja prièam koji živim oèev san.
Está me dizendo que esse Masazuka, que ninguém viu ou ouviu falar está atrás de você para recuperar uma caixa?
Znači, tvrdiš, da onaj Masazuka, koga niko nije video, ili čuo za njega, te prati, da bi uzeo sanduk?
Não sei pra onde vou, e você não para de falar, está me dando dor de cabeça.
Ne znam gdje da idem a ti prièaš i prièaš, i veæ me boli glava.
Bem, a menos que comece a falar está caindo por assassinato.
Bolje ti je da prièaš, jer ideš u zatvor zbog ubistva.
Deixe a bebida quieta até eu terminar de falar, está bom?
Samo mi ostavi piæe na miru dok ne završim sa prièom, OK?
Ei, por que não me deixa falar, está bem?
Hej, zašto me ne pustiš da razgovaram, u redu?
Deixe seu irmão falar, está bem?
Dopusti bratu da govori na minutu, dobro?
Se não se importar em falar, está de bom humor para alguém que poderá ir para prisão.
Ako Vas mogu pitati, izgledate prilièno raspoloženi za nekoga tko bi mogao završiti u zatvoru.
Mas se algum dia precisar de alguma coisa, qualquer coisa é só me falar, está bem?
Um... ali ako ti ikada zatreba nešto... bilo šta, Mislim, samo doði i razgovaraj sa mnom. U redu?
Ele não pode sequer falar, está sobrecarregado...
On ne može da objasni, èula su mu zasiæena.
Ele não pode falar, está com a boca quebrada.
Ne može govoriti, slomljena mu je vilica.
Por favor, pare de falar, está bem?
Molim te, ne govori više ništa, u redu?
O guarda com quem preciso falar está na solitária.
Èuvar sa kojim treba da prièam je u samici.
A pessoa com quem tenta falar está...
Osoba koju pokušavate dobiti je trenut
Você está aqui para ouvir, não para falar, está bem?
Ovde si da slušaš a ne da pricaš, razumeš?
Se quiser me dizer alguma coisa... pode falar, está bem?
Sve što želim reći da mi je... možete to reći, ok?
De agora em diante, quem falar está fora.
Od sada, ko god opsuje, leti iz ekipe.
Não sou muito de falar, está bem?
Nisam verbalan tip, više sam fizièki u svojoj komunikaciji.
Se precisar de algo, só falar, está bem?
Samo recite ako vam nešto bude trebalo.
Eu cansei de falar, está resolvido.
Završio sam s prièom, odluèeno je.
Mas alguém aí dentro está machucado e se ele morrer ou mais alguém se machucar, é disso que todos irão falar, está bem?
Ali neko je povreðen. Teško je ranjen, i ako umre, ili povredite još nekog, ljudi æe prièati samo o tome.
Só me deixe falar, está bem?
Samo pusti da ja prièam, važi?
Quero dedicar minha fala de hoje ao ato de falar em si, e como o ato de falar ou não falar está intimamente ligado a nossa identidade, ao ponto de fazer nascer uma nova pessoa quando é tirada de nos.
Желим свој данашњи говор да посветим самом чину говора, и како је тај чин говорења или не говорења тако неизбрисиво повезан са нечијим идентитетом, и као да се изненада рађа нова особа када се он одузме.
0.53706407546997s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?